《載地化》Grounding by 黃苡恩 HUANG, I-EN / 李侑蓁 LEE, YOU-JEN / 王庭薰 WANG, TING-SYUN
NOW
《載地化》Grounding by 黃苡恩 HUANG, I-EN / 李侑蓁 LEE, YOU-JEN / 王庭薰 WANG, TING-SYUN
日期|2026年6月29日(一)-7月5日(日)
6/29(一)- 7/3(五)18:00-21:00
7/4(六)- 7/5(日)13:00-18:00
分享會: 7/4 (六)16:30 開始
Exhibition Dates: June 29 – July 5, 2026
Opening hours:18-21 PM, Mon-Fri, 13-18 PM, Sat to Sun
▓▒░ 展覽簡介 Exhibition Introduction ░▒▓
本次聯合個展以「載地化」為母題,探討人與地方空間之間所承載的情感與記憶。作品聚焦於各自生活圈中的影像,將日常生活的軌跡逐一顯曝,形塑出僅屬於自我與地方之間的親密關係與對話。展覽分別以「滯域」、「棲域」與「隱域」為子題。地方不僅是身體反覆棲居的生活範圍,更是記憶回返與情緒沉積的隱密場域。在一次次經過、停留、離開與返回之中,地方逐漸留下痕跡,也形塑出與之相連的感知與記憶。
>>> 滯域
《滯域》聚焦於水源一帶的拍攝經驗,將其視為一種介於移動與停留之間的觀看狀態。影像不以風景或紀錄為目的,而是在場域中被重新組織與生成。
潮濕的空氣、光線的滲入與偶然出現的結構痕跡,使空間呈現出一種不穩定的持續性:既未完全停滯,也未真正移動。這些影像因此更接近一種被延長的觀看過程,而非對地方的再現。
在這樣的狀態中,水源不被視為固定的地點,而是一種可被反覆進入的「滯域」——影像在其中被拉長、重組,並持續生成不同的閱讀方式。
>>> 棲域
作品以生態學中的 Home Range概念出發,將自身在不同空間中的移動、停留與生活痕跡視為一種棲域,重新觀看自己在不同空間中的狀態,並試圖拆解那些共同構成「生活」的空間、身份與認同。
椰林深處四人一房的宿舍床、城市中心窄如裂縫卻昂貴無比的小套房、座落稻香蟲鳴的三層透天祖厝,我不斷往返與棲息的空間,形構我的棲域。
我在棲域裡停留、往返,我以身體、感官、記憶與情感棲居其中。到台北的這三年,生活比以往都還要匆忙,許多感受尚未被梳理,卻忽而發現自我早已在這些流動之中改變。所以我想藉由這個機會,重新回望自己與棲域的相互形塑,整理散落各處的生活痕跡,拼湊出此刻、以及正在形成中的自我。
>>> 隱域
隱域取其與「隱喻」諧音之意,將靜謐的街道、午後的樹影與窗邊的光線等日常景物視為情感的隱喻,指向那些如夢境般若隱若現、埋藏於日常表面之下,且難以言說的情緒與記憶。
作品以自身熟悉的生活場景為線索,透過古典顯影與複合媒材,將這些日常切片轉化、凝聚成個人的隱域。在其中停留、挖掘,試圖在影像的紋理裡,尋找微小而深刻的記憶線索,並以此整理散落的生活,拼湊出此刻在影像中折射出的自我。
Taking “Grounding” as its central theme, the joint exhibition explores the emotions and memories carried between people and the places they inhabit. Focusing on images drawn from each artist’s everyday surroundings, the works gradually expose the traces of daily life, forming intimate dialogues and relationships unique to the self and place.
The exhibition unfolds through three subthemes: “Viscous Field,” “Home Range,” and “Submerged Terrain.” Place is not only a lived range repeatedly inhabited by the body, but also a secluded field where memories return and emotions accumulate. Through repeated acts of passing through, pausing, leaving, and returning, places gradually leave their traces, shaping the perceptions and memories connected to them.
>>> Viscous Field
Viscous Field focuses on the experience of photographing the Xueiyuan area, treating it as a perceptual condition that exists between movement and stillness. The images are not intended as landscape or documentation, but are instead reorganized and generated within the site itself.
The humid air, the penetration of light, and incidental structural traces give the space an unstable continuity—neither fully paused nor truly in motion. The images therefore become closer to an extended act of seeing, rather than a representation of place.
Within this condition, Xueiyuan is not understood as a fixed location, but as a “Viscous Field” that can be repeatedly entered. Images are stretched, reconfigured, and continuously produced into shifting modes of reading.
>>> Home Range
This work is inspired by the ecological concept of home range, viewing my movements, pauses, and traces of living across different spaces as a habitat of my own. By revisiting the places I inhabit—a shared dormitory room, a tiny apartment in the city, and my ancestral home surrounded by rice fields and insect songs—I reflect on how space, identity, and everyday experiences shape one another. Through this project, I gather fragments of memory and daily life to piece together both my present self and the self that is still becoming.
>>> Submerged Terrain
Submerged Terrain draws on its phonetic resemblance to the Mandarin word for “metaphor.” Quiet streets, the shadows of trees in the afternoon, and light resting by the window become vessels of feeling, pointing toward emotions and memories that hover like dreams—half-seen, buried beneath the surface of the everyday, and resistant to language.
Drawing on familiar scenes from everyday life, the works use alternative photographic processes and mixed media to transform and condense these fragments into a personal terrain. Lingering within and delving into the space, the work searches the textures of the images for subtle yet profound traces of memory, gathering the scattered pieces of life and gradually piecing together a sense of self refracted through the images of the present.
▓▒░ 藝術家簡介 Artist Biography ░▒▓
>>> 黃苡恩
高雄長大,現居台北。
用底片記錄日常,覺得按下快門比較像一種移動中的停頓。喜歡音樂,也喜歡一些很俗氣但有意思的東西。
常見於河堤、公館與溫州街附近。需要大量獨處時間維持運作,也經常因為一些沒必要的好奇心停下腳步。若長時間停留在某處,通常是在觀察光線,也可能只是單純在發呆。
>>> 李侑蓁
來自彰化,純血彰化人,吃阿嬤煮的飯長大,大學畢業倒數...,很不會介紹自己,….
>>> 王庭薰
喜歡電影,最近開始接觸陶藝,有嚴重的囤書癖。
著迷於古典顯影過程中,等待影像逐漸浮現的時間感。平時熱衷於手作和嘗試各種有趣的媒材組合,總覺得不同材料都有屬於自己的語言,也喜歡那些需要時間慢慢醞釀的創作方式。
>>> HUANG, I-EN
Raised in Kaohsiung, now based in Taipei.
Capturing everyday life on film and treating the shutter's release as a brief pause within movement. Drawn to music and to things that are a little tacky but somehow interesting.
Often found along the riverside, around Gongguan, and on Wenzhou Street. Requiring plenty of solitude to remain operational, and frequently distracted by unnecessary curiosities. If lingering in one place for too long, likely observing the light—or simply daydreaming.
>>> LEE, YOU-JEN
A true child of Changhua. With graduation just around the corner, I′m still learning how to introduce myself. For now, I let my works serve as fragments of who I am.
>>> WANG, TING-SYUN
A film lover with an ever-growing stack of unread books, recently exploring ceramics. Fascinated by the sense of time embedded in alternative photographic processes, particularly the slow emergence of an image during development. Enjoys making things by hand and experimenting with different combinations of materials, believing that each material has a language of its own. Particularly drawn to creative practices that require patience, allowing ideas and images to gradually take shape over time.
▓▒░ 展場資訊 Venue Info ░▒▓
地點|Beholding Cell Art Space 看守所藝術空間
地址|台北市大安區復興南路一段321號1樓A9室(永固名店城內)
交通|捷運大安站6號出口旁
Venue | Beholding Cell Art Space
Address | Rm. A9, 1F., No. 321, Sec. 1, Fuxing S. Rd., Da’an Dist., Taipei City
Access | Next to Exit 6, MRT Daan Station